TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 8:32

Konteks
8:32 but the remainder of the meat and the bread 1  you must burn with fire.

Imamat 21:4

Konteks
21:4 He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself. 2 

Imamat 26:32

Konteks
26:32 I myself will make the land desolate and your enemies who live in it will be appalled.

Imamat 27:34

Konteks
Final Colophon

27:34 These are the commandments which the Lord commanded Moses to tell the Israelites 3  at Mount Sinai.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:32]  1 tn Heb “but the remainder in the flesh and in the bread”; NAB, CEV “what is left over”; NRSV “what remains.”

[21:4]  2 tn Heb “He shall not defile himself a husband in his peoples, to profane himself.” The meaning of the line is disputed, but it appears to prohibit a priest from burying any relative by marriage (as opposed to the blood relatives of vv. 2-3), including his wife (compare B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 142-43 with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 343, 348).

[27:34]  3 tn Most of the commentaries and English versions translate, “which the Lord commanded Moses for the children of Israel.” The preposition אֶל (’el), however, does not usually mean “for.” In this book it is commonly used when the Lord commands Moses “to speak [un]to” a person or group of persons (see, e.g., Lev 1:2; 4:2, etc.). The translation “to tell” here reflects this pattern in the book of Leviticus.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA